terça-feira, 19 de julho de 2011

alain gree







Sempre salvo imagens que gosto no meu hardrive para contemplar e usar, quem sabe, no futuro em algum post. Algumas dessas imagens estavam lá, adormecidas, quando esbarrei por acaso em seu autor, o ilustrador francês Alain Gree. Ele tem mais de 300 livros publicados, quem diria! Na minha santa ignorância fiquei sabendo que ele é um senhorzinho famoso, quem não o conhecia era eu.

I always save images that I like in my hardrive for further contemplation or to use in a future post. Some of these images were there, when I found by chance today it's author, the french illustrator Alain Gree. Little that I know, he has more than 300 books out there. How come I didn't know him before???

segunda-feira, 18 de julho de 2011

lucas mongiello




Eu sei que você guardou um monte de brinquedos seus lá no fundo do armário. Eu ainda tenho um Toppo Giggio, minha casinha de boneca com mobília e uma coleção enorme de Ultra Seven e Ultra Man. 
Olha a maneira que o artista francês Lucas Mongiello achou para exibir uma coleção de infância, em uma série chamada de 20/20.

I know you saved a bunch of toys from your childhood, in a box inside your closed. I know you did. I confess I still have a Toppo Giggio doll, my dollhouse with furniture  and a big collection of Ultra Seven and Ultra Man figurines.
I loved the way french artist Lucas Mongiello arranged a collection, in a series called 20/20.

domingo, 17 de julho de 2011

papier mache magazine #8


Saiu hoje a versão digital da revista Papier Mache, uma edição dedicada à decoração. Dá uma olhada, aqui ó.

It's out the newest issue of digital mag Papier Mache, this time dedicated to decor. Check it out here.

sábado, 16 de julho de 2011

sabor design










Essas ilustrações de Michael Murdock do Sabor Design que estão à venda no Etsy. Um colírio para os olhos para quem tem meninos em casa.

These are illustrations by Michael Murdock from Sabor Design that are for sale at Etsy. A thing of beauty for me, mother of a boy.

sexta-feira, 15 de julho de 2011

de.cor: greenpea accents




Muito feliz a combinação de cores neste quarto para bebês. Vocês notaram que são as cores do logo da Mamãe Sabe Tudo? Muito engraçado!

What a refreshing color combination in this nursery. Did you notice that they are the same colors as the Mamãe Sabe Tudo logo? That's too funny!

quinta-feira, 14 de julho de 2011

school in campo de cartagena







Essa escola pública situada em Campo de Cartagena, na Espanha, foi toda coberta em Astroturf, ou grama artifical. Adorei a idéia, mas fico aqui pensando que para uma escola que tem como ponto de partida de ensino a natureza, eles não traduziram direito o conceito. Poderiam ter usado grama real, pelo menos nos tetos dos prédios.

This public school in Campo de Cartagena, Spain, is completely covered with Astroturf. I loved the idea, but i keep thinking to myself that for a school that plans to teach from nature, they missed the point. They could have used real grass, ate least on the roofs of the buildings.

quarta-feira, 13 de julho de 2011

oleg dou







A mostra solo entitulada Cubs, do russo Oleg Dou está até final de Julho na galeria Senda, em Barcelona, na Espanha. Pequenos seres imaginários do futuro complementam sua primeira série em que usou crianças, Toystory. Essas imagens me incomodam e fascinam de um jeito que não consigo tirar meus olhos delas.

The second solo show of russian artist Oleg Dou, Cubs, can be seen up to the end of July at Senda gallery in Barcelona, Spain. Imaginary beings from the future in a way complete his first series, Toystory. Yeah, a bit disturbing and fascinating, I can't take my eyes of the pics.

small magazine #18




Saiu quentinha do forno a edição #18 da Small. Oba, leitura para as férias. Eu gosto muito da delicadeza e leveza dos editoriais de moda fotografados por Grant Cornett.

Fresh out of the oven is Small's issue #18. Great, I have something to read during this vacation period. I adore Grant Cornett's editorials, they're are always so delicate.

terça-feira, 12 de julho de 2011

vee speers












A fotógrafa australiana Vee Speers mora em Paris. Ela fez uma séria entitulada The Birthday Party, que virou livro e já está em sua segunda edição. Imagine que você tem uns 9 anos e foi convidada para uma festa de aniversário à fantasia. Quem você seria?

Australian born photographer Vee Speers is based in Paris. Her latest work series entitled The Birthday Party is now a book in its second edition. Imagine that you are about 9 years old and was invited to a costume birthday party. Who would you be?

segunda-feira, 11 de julho de 2011

shinzi katoh








O ilustrador japonês Shinzi Katoh transformou seu trabalho em uma companhia de licenciamento. A quantidade de produtos é impressionante, de toalhas a garrafas, xícaras e bento boxes, copos, papelaria, bolsas, o que você imaginar. Dá vontade de ter um de cada, não dá?

Japanese artist Shinzi Katoh turned his work into a licensing company. Thera are so many products out there, like towels and stainless bottles, teapots and bento boxes, glasses, stationary, bags, whatever you can imagine. I wish I had one of each.