sexta-feira, 2 de setembro de 2011

paola zakimi








Paola Zakimi é argentina e assina suas doces ilustrações na lojinha Holli, no Etsy.

Argentinian artist Paola Zakimi sells her sweet, sweet illustrations at an Etsy store, Holli.

moda: oeuf









Que me tragam mais alpaca! Já que me entusiasmei com a moda inverno do Huttelihut, quero mostrar agora para vocês a coleção da Oeuf. O casal franco americano começou a Oeuf com linha de mobílias para bebês e agora se aventura no mundo da moda. Um sucesso só.

Let them bring the alpaca! Since I'm so overwhelmed by winter collections like Huttelihut, here's another one: Oeuf. The french/american couple started Oeuf making nursery furniture and now started a clothing line, quite successfully, I say.

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

inclusão. a falta de.


Faz tempo que não escrevo. Aqui, pelo menos. Acontece que o meu projeto, que logo logo vocês vão conhecer, está tomando meu tempo. É por uma ótima causa, eu asseguro. Mas tem uma coisa que não posso deixar passar, e não é motivo algum de orgulho de minha parte.
Antes de começar, queria dedicar esse post à Mari Hart, do blog Diário de uma Mãe Polvo, uma mulher que não conheço mas tenho o maior respeito e simpatia.
Faz tempo ela escreveu sobre a dificuldade em achar uma escola inclusiva para o menino dela. Isso me lembrou de uma situação que aconteceu com meus filhos. Fofoquinha e Matraca-Trica tiveram, na minha opinião, o privilégio de fazer parte de uma escolinha pró-inclusão, onde a diretora e o corpo docente consideram crianças especiais um presente caído do céu.
Matraca-Trica tinha em sua sala um menino com deficiência cerebral e outro com Down. Fofoquinha não teve  o mesmo privilégio, tampouco a mesma exposição e convívio com amiguinhos especiais na época em suas salas.
Um dia estávamos na praia e um adolescente especial estava ao nosso lado com a família. Ele se aproximou e puxou conversa. Matraca-Trica bateu o maior papo com ele, de igual para igual. Fofoquinha estava visivelmente constrangida, com medo e querendo fugir dali. Segurou meu braço com tamanha força que quase cortou a circulação. Por mais que tentasse acalmá-la e mostrar como conversava naturalmente com o amigo, ela não conseguia sequer olhar em sua direção. Not my proudest moment com ela. Não era nem sua culpa, ela nunca havia convivido com pessoas especiais e ficou com medo do desconhecido.
Onde quero chegar com isso? Segue meu raciocínio aqui: 
Escolas não inclusivas -dá para entender o porque; dá trabalho, custa dinheiro e ninguém tem paciência, afinal essas crianças são uma incoveniência, certo?- geram adultos intolerantes, pela falta de convívio e conhecimento. Esses adultos intolerantes vão ser professores, diretores e participantes de associações de pais, todos ovos perfeitos em uma embalagem fechada onde não há lugar para ovos assimétricos. Como se esses ovos também não fossem ovos. Esses adultos vão transformar a vida de outros, como a da família da Mari, em um inferno. 
Esses adultos, assim como todos nós, não percebem como os próprios filhos são deficientes: de tolerância, de boa vontade e de respeito.

update: Fofoquinha tem, em seu grupo de teatro (fora da escola atual, pois esta me envergonho de contar que é não inclusiva) novas amigas. E elas são mega especiais! Agora sim estou orgulhosa da minha pequena.


tiny&little #4


Com o tema "World", saiu a edição número 4 da revista australiana Tiny&Little. E-BA!

With "World" as a theme, issue 4 of australian online magazine Tiny&Little is out for our delight.

family tree posters









As duas séries de posters da Family Tree são muito fofas. A primeira, e mais nova, é chamada de Japanimals. A seguda é a Monster Friends. Nela, pode-se escolher entre o poster tradicional e os que brilham no escuro, como as duas últimas imagens que eu mostro para vocês.

Family Tree has two adorable posters series. The first one is called Japanimals. On the second, Monster Friends, you can choose between tradidional printing or glow in the dark, like the 2 last images I'm showing.

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

forrestville montessori school





Forestville Montessori School é uma escola que atende crianças entre 18 meses e 12 anos.

Forestville Montessori School attends children aged between eighteen months and twelve years.

de.cor: flags


Elas estão em qualquer lugar: decoração para bolos, para festas de aniversário, em quartos infantis. As bandeirinhas são o must have do momento.

It's everywhere: in cake decorations, parties and nurseries decor- flags are the must have item of the moment.

terça-feira, 30 de agosto de 2011

alain delorme









O texto sobre as fotos é do Designboom, eu não teria conseguido resumir tão bem, e vou traduzir para vocês:
Inspirado pela estética da publicidade, o artista francês Alain Delorme criou 'Little Dolls', uma série de imagens que mistura inocência infantil com o comercialismo.
Suas fotos fazem uma análise irônica (e preocupante) de meninas e o estereótipo feminino ocidental. Alain olha para ícones como a Barbie, que é a imagem do que todas as garotas querem ser. Cada garota das fotos, com suas poses e sorrisos forçados, tem ainda a presença de mãos e braços de adultos, como se estivem segurando-as para não cair em um mundo feminino artificial  e cheio de transformações plásticas.

The text is from Designboom, I couldn't put better myself:

Inspired by the advertising aesthetic, french artist Alain Delorme created 'Little Dolls', a series of images which mix innocent youth with commercial subject. 
His photographs take an ironic and quite concerning analysis at young girls and western female stereotypes. He looks at icons such as the Barbie doll, whose image has become a main object of identity for young girls. The subject's of each image, with their forced smiles and attitudes, are all constrained by an ever-present hand, as if holding the girls back from falling into a world of a particular feminine standard and plastic transformations.

fofices do design: nonah!







Os móveis ecológicos da companhia francesa Nonah! são tudo de bom, não são? São feitos na Latvia, com madeira sólida certificada e tintas ecológicas.

French furniture line Nonah! is to kill for, isn't it? The pieces are made with solid certified wood from Latvia and ecological paint.

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

rommen school and cultural center







A Rommen School and Cultural Center fica em Oslo, na Noruega. A escola foi feita para crianças do primeiro ao décimo ano.

Rommen School and Cultural Center is located in Oslo, Norway and houses kids from first to tenth grades. 

sábado, 27 de agosto de 2011

moda: huttelihut





Huttelihut faz tricot para o inverno dinamarquês. De gorros a ponchos, passando por malhas e qualquer coisa que deixem as crianças quentinhas em temperaturas abaixo de zero em 100% lã de carneiro e alpaca boliviana.
Me apaixonei pelo design minimalista dos gorros de gnomo.

Huttelihut makes knitted products for Denmark's winter time. From hats to ponchos and beyond sweaters, they do it all to keep kids warm in below zero temperatures, all in 100% lambswool and bolivian alpaca.
I felt in love with the minimalist gnome hat design.