sexta-feira, 9 de setembro de 2011

luckey climbers





As imagens falam por si só. Esses brinquedões com cara de pé de feijão da Luckey estão espalhados por todo os Estados Unidos, diferentes cidades com diferentes projetos para satisfazer os clientes e as crianças.

The images speak for themselves. The Luckey climbers are all over the US, in different cities and with different projects to fit the clients and kids needs. I want one in my living room.

quinta-feira, 8 de setembro de 2011

space oddity





Foi preciso muito talento para transformar Space Oddity do David Bowie em livro infantil e não deixar os leitores com pesadelos à noite. Missão cumprida, Major Tom!

To transform David Bowie's Space Oddity in a children's book without giving them nightmares required a lot of talent. Mission accomplished, Major Tom! Sign me up for a copy.

terça-feira, 6 de setembro de 2011

mamãe indica: sorteio toca e peteca



Lembram quando eu mostrei as revistas bimensais Toca e Peteca aqui
Elas trazem seções fixas de brincadeiras, artesanato, culinária, ciências, história, geografia, cultura, e histórias infantis. Toca é indicado para as crianças de 1 a 4 anos e Peteca é indicado para crianças entre  5 e  8 anos.

A Editora Magia de Ler está sorteando, entre os leitores do bloguinho, 4 revistas de cada. Isso mesmo, serão 8 crianças sortudas que receberão em casa a última edição da Toca ou Peteca. Não tem essa merreca de um ganhador só, não!


Para isso, basta seguir essas regras:

1. Deixe um comentário aqui no post, até o dia 14 de Setembro, dizendo:
a. Porque sua cria merece ganhar. 
b. Sua preferência de exemplar, Toca ou Peteca.

2. Passo importante para sua participação no sorteio:
Mandar um email de confirmação de seu comentário para a Brunna no email: brunna@magiadeler.com.br

Esse é um sorteio internacional, portanto se você estiver na Alemanha, Croácia ou Austrália, pode participar!

O sorteio será dia 15 e publicarei os nomes no dia 16. Assim que você ler seu nome aqui, mande um email para a Brunna novamente com sua informação para ela colocar seu exemplar no correio.


Boa sorte e boa leitura com seus pequenos!


GAROTAS: por favor deixem o email senão não poderão particiapr do sorteio. Vocês que já se increveram, por favor mandem um email para a Brunna com a informação, tá? Obrigada!

segunda-feira, 5 de setembro de 2011

fofices do design: tooth fairy kit




Eu já tenho uma coleção de dentinhos escondida na prateleira mais alta da casa e mesmo assim ainda me emociono quando vejo esses kits boniticos de fadinha do dente. Lembram desse aqui?
Eu não tinha ideia que o café Moomah tinha uma lojinha no Etsy. E olha só que belezurinha tinha lá, com almofadinha e tudo!

I already have a huge collection of kids teeth hidden on the tallest upper shelf of the house, but even so I get emotional when I see such cuteness like Tooth Fairy kits.
I had no idea Moomah had a store on Etsy. Look how adorable is this kit, with the pillow and all!

gabriele galimberti









O trabalho da fotógrafa italiana Gabriele Galimberti me lembra muito o de James Mollison, que publicou o livro Where Children Sleep, que já mostrei aqui faz um tempinho.
Na série Toy Stories, ela fotografa crianças de diferentes backgrounds com seus brinquedos.

Italian photographer Gabriele Galimberti's work reminds me of James Mollison's book Where Children Sleep, that I showed here a while ago.
Toy Stories series show kids from different backgrounds being photographed with their toys.

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

paola zakimi








Paola Zakimi é argentina e assina suas doces ilustrações na lojinha Holli, no Etsy.

Argentinian artist Paola Zakimi sells her sweet, sweet illustrations at an Etsy store, Holli.

moda: oeuf









Que me tragam mais alpaca! Já que me entusiasmei com a moda inverno do Huttelihut, quero mostrar agora para vocês a coleção da Oeuf. O casal franco americano começou a Oeuf com linha de mobílias para bebês e agora se aventura no mundo da moda. Um sucesso só.

Let them bring the alpaca! Since I'm so overwhelmed by winter collections like Huttelihut, here's another one: Oeuf. The french/american couple started Oeuf making nursery furniture and now started a clothing line, quite successfully, I say.

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

inclusão. a falta de.


Faz tempo que não escrevo. Aqui, pelo menos. Acontece que o meu projeto, que logo logo vocês vão conhecer, está tomando meu tempo. É por uma ótima causa, eu asseguro. Mas tem uma coisa que não posso deixar passar, e não é motivo algum de orgulho de minha parte.
Antes de começar, queria dedicar esse post à Mari Hart, do blog Diário de uma Mãe Polvo, uma mulher que não conheço mas tenho o maior respeito e simpatia.
Faz tempo ela escreveu sobre a dificuldade em achar uma escola inclusiva para o menino dela. Isso me lembrou de uma situação que aconteceu com meus filhos. Fofoquinha e Matraca-Trica tiveram, na minha opinião, o privilégio de fazer parte de uma escolinha pró-inclusão, onde a diretora e o corpo docente consideram crianças especiais um presente caído do céu.
Matraca-Trica tinha em sua sala um menino com deficiência cerebral e outro com Down. Fofoquinha não teve  o mesmo privilégio, tampouco a mesma exposição e convívio com amiguinhos especiais na época em suas salas.
Um dia estávamos na praia e um adolescente especial estava ao nosso lado com a família. Ele se aproximou e puxou conversa. Matraca-Trica bateu o maior papo com ele, de igual para igual. Fofoquinha estava visivelmente constrangida, com medo e querendo fugir dali. Segurou meu braço com tamanha força que quase cortou a circulação. Por mais que tentasse acalmá-la e mostrar como conversava naturalmente com o amigo, ela não conseguia sequer olhar em sua direção. Not my proudest moment com ela. Não era nem sua culpa, ela nunca havia convivido com pessoas especiais e ficou com medo do desconhecido.
Onde quero chegar com isso? Segue meu raciocínio aqui: 
Escolas não inclusivas -dá para entender o porque; dá trabalho, custa dinheiro e ninguém tem paciência, afinal essas crianças são uma incoveniência, certo?- geram adultos intolerantes, pela falta de convívio e conhecimento. Esses adultos intolerantes vão ser professores, diretores e participantes de associações de pais, todos ovos perfeitos em uma embalagem fechada onde não há lugar para ovos assimétricos. Como se esses ovos também não fossem ovos. Esses adultos vão transformar a vida de outros, como a da família da Mari, em um inferno. 
Esses adultos, assim como todos nós, não percebem como os próprios filhos são deficientes: de tolerância, de boa vontade e de respeito.

update: Fofoquinha tem, em seu grupo de teatro (fora da escola atual, pois esta me envergonho de contar que é não inclusiva) novas amigas. E elas são mega especiais! Agora sim estou orgulhosa da minha pequena.


tiny&little #4


Com o tema "World", saiu a edição número 4 da revista australiana Tiny&Little. E-BA!

With "World" as a theme, issue 4 of australian online magazine Tiny&Little is out for our delight.

family tree posters









As duas séries de posters da Family Tree são muito fofas. A primeira, e mais nova, é chamada de Japanimals. A seguda é a Monster Friends. Nela, pode-se escolher entre o poster tradicional e os que brilham no escuro, como as duas últimas imagens que eu mostro para vocês.

Family Tree has two adorable posters series. The first one is called Japanimals. On the second, Monster Friends, you can choose between tradidional printing or glow in the dark, like the 2 last images I'm showing.

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

forrestville montessori school





Forestville Montessori School é uma escola que atende crianças entre 18 meses e 12 anos.

Forestville Montessori School attends children aged between eighteen months and twelve years.

de.cor: flags


Elas estão em qualquer lugar: decoração para bolos, para festas de aniversário, em quartos infantis. As bandeirinhas são o must have do momento.

It's everywhere: in cake decorations, parties and nurseries decor- flags are the must have item of the moment.