Ilustrações com aquele ar cinquentinha que adoro do artista japonês Susumu Fijimoto.
sábado, 5 de novembro de 2011
sexta-feira, 4 de novembro de 2011
babiekins #7
Já estava ficando nervosa com a demora.
Finalmente Babiekins #7 está online. Por que tanto chilique por causa de uma revista? Ora bolas, porque se você for na página 244 vai ler minha matéria sobre Cool Schools. Tá fazendo o que aqui ainda? Vai ler e me conta se gostou!
The wait was nerve wrecking.
Finally Babiekins #7 is online. Why so much fuss for a magazine? Well, because if you go to page 244 you can read a special story I wrote on Cool Schools, that's why. So, what are you still doing here? Go and read!
superhero charts
Uma colaboração entre os blogs Li'l Magoolie e Small for Big resultou nesses cartazes para pontuação e prêmios por tarefas, educação ou desfralde bem sucedidos. Se você clicar nos links, pode baixar gratuitamente e usar como quiser.
A collaboration among the blogs blog Li'l Magoolie and Small for Big resulted in these adorable chores charts. If you click on the links, you can download them for free and use at your will.
quinta-feira, 3 de novembro de 2011
istituzione nidi e scuole dell'Infanzia comune di reggio emilia
Ai que inveja das crianças que vão no Istituzione Nidi e Scuole dell'Infanzia Comune di Reggio Emilia na Italia. Essa era a linha pedagógica que eu queria para Fofoquinha e Matraca-Trica, que ainda não existe no Brasil.
A escolinha é um landmark para o movimento pedagógico no espaço recém terminado no Reggio Emilia Institute.
How do I envy the kids who attend to Istituzione Nidi e Scuole dell'Infanzia Comune di Reggio Emilia in Italy. The Reggio pedagogical approach was the one I wanted for my kids and it's not available in Brazil yet.
The Infants school represents a landmark in the development of the Reggio movement, based at the recently completed Reggio Emilia Institute.
quarta-feira, 2 de novembro de 2011
terça-feira, 1 de novembro de 2011
fofices do design: urban tickle growth charts
Urban Tickle é uma lojinha fofa no Etsy que tem vários tipos de ilustração e artigos de papelaria como esses gráficos de crescimento customizados. Bacana que só.
Urban Tickle is an adorable store on Etsy that carries illustrations and stationary items like these customized growth charts. Pretty cool, right?
segunda-feira, 31 de outubro de 2011
fofices do design: brinca dada blocks
Eles não combinam, são lindos e esquisitos e não são encaixáveis. Nem precisa tentar. Mas são irresistíveis em engajar você e seus filhos para brincar com "a simplicidade da imperfeição".
Brinca Dada ficou muito famosa pelas suas casinhas de boneca e mini móveis. Agora também pelos seus blocos de montar.
Yes, they're mismatched, funny (but gorgeous) looking and won't fit together. They’re completely wonky and will encourage you and your children to play “with the simplicity of imperfection.”
Brinca Dada is well known for its dollhouses and mini furniture. And now for its blocks.
domingo, 30 de outubro de 2011
foi bom enquanto durou
Começou nove anos atrás quando sai da maternidade com um pacotinho cheiroso e com olhos e boca completamente desproporcionais ao tamanho do rosto. Ela parecia um mangá.
Pacotinho cresceu. Cresceu demais para os gráficos dos consultórios pediátricos, sempre acima dos 100%. Aprendeu a andar, a dizer "não" e a mandar beijinhos com a mão.
Entrou para a escola, deu trabalho para se separar de mim. A hora da despedida era sofrida e cheia de lágrimas. Um escândalo.
Nem porta trancada a impedia de vir dormir na cama de casal, agarrada no meu pescoço. Acordei inúmeras vezes levando tapa na cabeça ou joelhada no estômago.
Fofoquinha queria ser como a mamãe: as mesmas roupas, penteado e achava que poderia pintar as unhas. Nananina. Fez vítimas muitos batons e sombras que cheguei tarde para salvar do cruel destino: muito sabão e água. No rosto, cabelo, pia e espelhos. Meus saltos altos foram mais felizes, gritavam alto por socorro: toc, toc, toc. Felizmente eu chegava a tempo de impedir possíveis acidentes. Com os sapatos, evidentemente.
Covarde em enfrentar novos problemas, Foquinha sempre precisou de apoio e um bom empurrão, daqueles bem dados. Mamãe esteve presente em todas essas situações, segurando a mãozinha ao mesmo tempo que empurrava com o braço livre.
Administrar brigas e preferências do seu círculo de amizades é tarefa árdua: em um dia estão todas rindo, no outro uma brigou com a outra e ai todas tomam partido. Rola muita briga. Elas ficam magoadas, sentidas que só. Mamãe está sempre de braços abertos e caixinha de kleenex pronta para secar lágrimas, ouvir e aconselhar.
Um desses sábados, em uma atividade para crianças daquelas que é boa demais para adultos bobos como eu deixarem passar, fui brincar também, para deleite de Matraca-Trica. Mamãe, Fofoquinha e Matraca-Trica juntos na brincadeira.
O instrutor aproveitou a chance de outro adulto no meio de 20 crianças para formar times. Foquinha, sem olhar na minha cara, foi para o time do "tio". Assim, sem mais.
Minha própria filha no time adversário. Que, diga-se de passagem, perdeu a competição.
Na volta para casa, perguntei porque ela não havia ficado no nosso time. Eu sabia que iria ouvir essa resposta um dia, só não imaginava que seria tão cedo:
-Ah mamãe, é que eu fiquei com vergonha de você.
Entrou para a escola, deu trabalho para se separar de mim. A hora da despedida era sofrida e cheia de lágrimas. Um escândalo.
Nem porta trancada a impedia de vir dormir na cama de casal, agarrada no meu pescoço. Acordei inúmeras vezes levando tapa na cabeça ou joelhada no estômago.
Fofoquinha queria ser como a mamãe: as mesmas roupas, penteado e achava que poderia pintar as unhas. Nananina. Fez vítimas muitos batons e sombras que cheguei tarde para salvar do cruel destino: muito sabão e água. No rosto, cabelo, pia e espelhos. Meus saltos altos foram mais felizes, gritavam alto por socorro: toc, toc, toc. Felizmente eu chegava a tempo de impedir possíveis acidentes. Com os sapatos, evidentemente.
Covarde em enfrentar novos problemas, Foquinha sempre precisou de apoio e um bom empurrão, daqueles bem dados. Mamãe esteve presente em todas essas situações, segurando a mãozinha ao mesmo tempo que empurrava com o braço livre.
Administrar brigas e preferências do seu círculo de amizades é tarefa árdua: em um dia estão todas rindo, no outro uma brigou com a outra e ai todas tomam partido. Rola muita briga. Elas ficam magoadas, sentidas que só. Mamãe está sempre de braços abertos e caixinha de kleenex pronta para secar lágrimas, ouvir e aconselhar.
Um desses sábados, em uma atividade para crianças daquelas que é boa demais para adultos bobos como eu deixarem passar, fui brincar também, para deleite de Matraca-Trica. Mamãe, Fofoquinha e Matraca-Trica juntos na brincadeira.
O instrutor aproveitou a chance de outro adulto no meio de 20 crianças para formar times. Foquinha, sem olhar na minha cara, foi para o time do "tio". Assim, sem mais.
Minha própria filha no time adversário. Que, diga-se de passagem, perdeu a competição.
Na volta para casa, perguntei porque ela não havia ficado no nosso time. Eu sabia que iria ouvir essa resposta um dia, só não imaginava que seria tão cedo:
-Ah mamãe, é que eu fiquei com vergonha de você.
Labels:
coisas sobre a vida
fofices do design: collin garrity's tops.
Collin Garrity faz esses peões lindos de doer à mão usando restos de madeira, bordo e pau-rosa encontrados na faculdade.
Collin Garrity makes these gorgeous tops entirely by hand using wood scraps, maple and rosewood found at his college. It makes my head spin.
sexta-feira, 28 de outubro de 2011
the handmade home freebies
É bacana e é de graça? Tô dentro!
Acabei de descobrir um site para passar horas escarafunchando todas as páginas, The Handmande Home.
Todo mês o site disponibiliza ilustrações e artigos de papelaria para baixar gratuitamente, basta ter um papel de boa qualidade.
Alguns exemplos estão acima: carros, halloween e o alfabeto.
Cute AND free? I'm in!
I just found out this amazing site where I've been spending the last couple of hours, The Handmande Home.
Every month the site has downloadable freebies, like the ones on the images: cars, halloween and alphabet. The only thing it requires from you is a nice, tick stock to print.
quinta-feira, 27 de outubro de 2011
moda: une sardine a rio
Olha que nome fofo tem a marca francesa Une Sardine a Rio.
Aqui vocês vêem um pouco da coleção de inverno e de verão. As saias com reprodução fotográfica da viagem da família ao Brasil são quatro: do Pão de Açucar, Casas, Areia e Escadaria Selaron. Se você ficou com inveja da sua filha, não desanime, foram feitas saias em tamanho adulto também.
Por acaso mencionei que toda a coleção é feita com tecidos orgânicos?
Such a cute name for a line of children's clothes, Une Sardine a Rio.
Here you see part of the winter and summer collections. There are four photo-print skirts with images from the family trip vacation to Brazil: Pão de Açucar, Casas, Areia and Escadaria Selaron.If you feel adventurous, they carry them in adult sizes too.
Did I mention all the garments are made of organic fabrics?
Here you see part of the winter and summer collections. There are four photo-print skirts with images from the family trip vacation to Brazil: Pão de Açucar, Casas, Areia and Escadaria Selaron.If you feel adventurous, they carry them in adult sizes too.
Did I mention all the garments are made of organic fabrics?
Labels:
moda/fashion
quarta-feira, 26 de outubro de 2011
phill
Assinar:
Postagens (Atom)

















































